[Recup] site streetgears.jp

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

[Recup] site streetgears.jp

Message  Invité le Mer 3 Juin - 18:42

J'ai vu que les pages du site streetgears.jp sont à nouveau accessibles. J'en profite pour copier/coller. Si quelqu'un souhaite se taper une traduction, bonne chance xD Mais ça serait chouette Surprised

-------

Histoire sur la statue de King : http://streetgears.jp/c_wsg/index.html

〜英雄キングの勇姿…
そして彼を追慕するインラインリパブリックの誕生〜

私たちがいるこの世界とは少し別の世界での物語…。

たくさんの人々が行き交い、そして生活を育む世界貿易の中心都市『エンバートンシティ』。

エンバートンシティは、『ロックウェルグループ』によって、ある一定の均衡を保ちながら統治されていた。

その均衡を崩すべく『BLACK MARA団』は、密かに計画を実行に移そうとしていた。

BLACK MARA団は世界からの注目を集め、その権力を我が物とするため、ロックウェル タワーに爆弾によるテロを仕掛けた。

爆弾テロは、エクストリームの帝王「キング」により未然に防がれた。
キングは爆弾を抱え海に飛び込み、エンバートンシティを救ったのだ。

人々は「キング」の勇敢な行動を讃え「キングス パーク」を造り、そこに石像を建てた。

そして、英雄キングに捧げる「インライン リパブリック」フェスティバルが開催される事となった。

…この物語の続きは、あなたたちと共に紡がれてゆく事になる…

-------

Les Riders et les PNJ : http://streetgears.jp/c_wsg/index04.html
à noter : Rush version Jp = Rash

Hey Yo! How Are ya doing? Da Rooookie Comming! ほらよってきな〜
Rookie(ルーキー)

Age:17 Blood Type:B Height:178 Voice Acter:神谷浩史(Hiroshi Kamiya)

HIPHOPと“自由”をこよなく愛し、小柄な体格だが心と器はでっかくいきたい17歳。

Xゲーム場で繰り広げられるインラインスケーター達の華麗なトリックにすっかり魅了され、インラインスケートの虜となった大人の階段のぼる少年。

大胆不敵な行動や言動で周囲を驚かせることも多々あるのだが、実は誰よりも純粋(ピュア)な心の持ち主であるのは秘密だ。

話題かっさらう最強の・・・
Luna(ルナ)

Age:21 Blood Type:A Height:169 Voice Acter:前田愛(Ai Maeda)

その長身を活かし、モデルとしてCMなどで活躍していたルナ。

「ミス・インラインスケート」に抜擢されたのをキッカケに、インラインスケートの世界へ堂々デビュー。

活発でかつ若干"S"な性格であり、運動神経がマジ半端ない彼女にとって、モデルとしての活動よりもインライン・ランナーとしての活躍を選ぶ、それは自然の摂理であるわけだ。

最近ちょっと体の事を考え始めました。
Rash(ラッシュ)

Age:31 Blood Type:O Height:190 Voice Acter:江川央生(Hisao Egawa)

元海軍特殊部隊員。みるからに体育会系な体格と運動神経を活かしたパワフルなスケーティングに、彼を「アニキ」と慕うファンも多く、若者の良きリーダーとなっているようだ。

最近では初心者スケーター達に様々なトリックや技術を教え込んでおり、いつの間にやらインラインスケーター達の指南役になっている。

ティッピーに「オジサン」と言われる度に軽く凹む彼は、本当はちょっとセンチな三十路男。

それはオリジナリティ。世界でたった一つのクオリティ。
Tippy(ティッピー)

Age:15 Blood Type:AB Height:158 Voice Acter:金田朋子(Tomoko Kaneda)

赤く長い髪、光溢れる大きな瞳、そしてあどけないその笑顔。こんな愛らしい彼女の姿を見たら、彼女の純粋(ピュア)さを疑う事はできないのではないか?

だがその瞳の奥からは、少女の悪魔にも似た本性が見えてくるとか、こないとか。

とはいえまだまだ15歳。好奇心旺盛で人懐っこい性格である彼女は、初心者を見つけては基本走行を教えたり、パーク内の色んな場所を紹介したりと、親切な行動をしたり 『も』 する。

Survive the only way that you know
Inhabitants-NPC(パークタウンの住民達-NPC)

Alex :
アレックス(Age:26)
昔はアンダーグラウンドのバッティングレースディーラーだった過去を持つが、「ロックウェル事件」以来バッティングレースが少なくなってきたために、インラインのコーチとなった。
座右の銘は「この世の半分は女だ!」。相当深刻な浮気者である。ルナにしつこく迫っていたが、インラインスケートで顔を蹴られた悲しい過去を持つ。現在は、ニケにターゲットを変更。タバコをやめるためにいつも口には禁煙用スティックをくわえている。

Nikki :
ニケ(Age:19)
街の予備校生。「ロックウェル事件」当時、ロックウェルタワーの4階で直接キングを見つめていた少女。その後キングスパークができてから、自分からキングスパークのコースを管理するアルバイトをしている。礼儀正しい彼女はキングスパークの大半の人と仲がいいが、レベッカとは仲が悪い。ペットのニャオとミンを育てている。

Rebecca :
レベッカ(Age:17)
バックストリートの荒っぽい環境の中で育った少女。トニー・モンタナの保護を受けていた。闇取引や非公認アイテムを主として取扱っており、性格は荒いが誰にでも心を開く面を持っている。キングスパークでニケとはとても仲が悪い。トニー・モンタナをとても慕っている

Les autres :
トニー・モンタナ(Age:52)= Tony Montana / Tony M.
過去にエンバートン市ハーレム街を掌握していた裏の世界の第一人者。現在は部下たちに全てを譲り、静かに散歩を楽しみながら生きている。過去、「シルバーマグナム」というニックネームで6連発マグナム44口径で裏の世界を治めていた。現在は引退して Mr.クリーンと共に公園で昔話をしている。

Dr. ブラウン(Age:60)= Dr. Marron/Brown
つまらないこととアインシュタインに執着する狂気の天才工学者。アンダーグラウンド用インライン装備カスタマイジングの第一人者で、インラインに関連した数多くの技術とアイテムを持っている。一言で言って変わり者。

正体不明の老人(Age:未詳)= Personnes âgées non identifié / Vieil Homme ?
公園の隅でみすぼらしい姿でうろついている老人。一説では「ロックウェルグループ」の創業者だという噂と共にトニー・モンタナの師だという噂もある。たまに無理な依頼をしてくることでも有名。

Mr.クリーン(Age:43)= Mr. Propre / Pierro
キングスパークの公園管理人。彼の愛馬、トニー(電気掃除機)と共に公園を一日中動き回る。トニー・モンタナとは幼いときからの知り合い。

キングの銅像(Age:未詳)= Statue du Roi
過去のアンダーグラウンドバッティングレース第一人者「キング」の銅像。いつからかキングスパークのスケーターで充分な資質がある者に幻影が現れテストするという噂がある。

MC佐々木(Age:33)= MC Sasaki / Chris Showman
OX クイズなどの各種イベントの司会者。昔はコメディアンになりたかったがうまくいかず、キングスパークイベント担当者として就職。

バネッサ(Age:75)= Vanessa
キングスパークができる前からそこで花を売っていたお婆さんで、静かで温和な微笑の持ち主。

エグモン(Age:未詳)= EGUMON / Ghosty ?
キングスパークのあちこちにポールを仕掛けた幽霊。本人は「良い事をした。」と思っている。


Dernière édition par Spi le Jeu 4 Juin - 12:48, édité 2 fois

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  Invité le Mer 3 Juin - 18:43

Liste de fan site : http://streetgears.jp/c_comu/fansitelink.html
- http://2st.jp/streetgears/
- http://takeda200.blog50.fc2.com/

-------

Musique Street Gears : http://streetgears.jp/c_li/index05.html

>> Toutes : http://streetgears.jp/c_li/sg_bgm.zip

Street Gears BGMs セットリスト(mp3) :
urban vibes(esti,Stn) : http://streetgears.jp/c_li/bgm/urban_vibes.mp3
boost up(Kim Hohyon) : http://streetgears.jp/c_li/bgm/boost_up.mp3
twenty two(esti) : http://streetgears.jp/c_li/bgm/twenty_two.mp3
streetgears(stn) : http://streetgears.jp/c_li/bgm/streetgears.mp3
try to feel me(mazo) : http://streetgears.jp/c_li/bgm/try_to_feel_me.mp3
orange lounge(esti) : http://streetgears.jp/c_li/bgm/orange_lounge.mp3
speed rider(stn,Kim Hohyon) : http://streetgears.jp/c_li/bgm/speed_rider.mp3
runaway(stn) : http://streetgears.jp/c_li/bgm/runaway.mp3

Street Gears BGMs メロ入り(m4a/line flute)
boost up : http://streetgears.jp/c_li/bgm/kra_boost_up.m4a
try to feel me : http://streetgears.jp/c_li/bgm/kra_try_to_feel_me.m4a
twenty two : http://streetgears.jp/c_li/bgm/kra_twenty-two.m4a

Un texte d'attention :
コンテンツのご利用について

当ウェブサイトは、株式会社GALA JAPAN(以下「ガーラジャパン」といいます。)が運営しております。ガーラジャパンはガーラジャパンを支えていただいているユーザーの皆様の創作活動を極力制限する事なく、また権利保有者の権利を侵害する事なく、以下の通りガイドラインを定めさせて頂きました。

当ウェブサイト(http://streetgears.jp/)では様々な情報やデータを掲載しておりますが、当ウェブサイトに含まれるすべての内容は、どれも利用上の制限がございます。これを利用されるときは、ご利用の前に必ず以下の使用条件をよくお読みください。
なお、当ウェブサイトをご利用いただくことにより、以下の内容に同意されたものとみなします。

第1条(掲載コンテンツの利用の制限)

1. 当ウェブサイトに掲載されているキャラクターの絵柄を始めとする図形、写真、動画、音楽、音声、文章、ゲーム、プログラムなどの情報、及びオンラインゲーム「ストリートギアーズ」に表示される画像データ、その他データ(以下「データ類」といいます。)は、すべてガーラジャパンに使用を許諾している権利保有者の著作権、または著作隣接権によって保護されています。また、本条2項、3項、4項、5項の許諾の権利は、当ウェブサイトより発信したデータ類について、権利保有者よりガーラジャパン社へ独占的に委託されたものになります。

2. これらのデータ類は次の条件をすべて満たす場合に限りダウンロードを認めます。
1. 使用目的が、非営利的用途であること。
2. データ類に表示されているすべての著作権、商標権その他いっさいの権利表示を保持したままであること。
3. 第2条(禁止事項)に記載された各項目にあてはまらないこと。

3. これらのデータ類は次の条件を全て満たす場合に限り創作を認めます。
1. 創作目的が非営利であること。
2. 二次創作物を公開・頒布する場合、ガーラジャパンまたは権利保有者のコピーライトは明記せずに、StreetGearsと明記すること。
3. 第2条(禁止事項)に記載された各項目にあてはまらないこと。

4. これらのデータ類は次の条件をすべて満たす場合に限り改変・公開・頒布を認めます。
1. 使用目的が、非営利であること。
2. 改変後に頒布する場合、他者によって再改変する事を許諾する旨を表記すること。ただし本条5項の条件を後に取得し、商用目的に切り替えた場合は、この限りではありません。
3. データ類に表示されているすべての著作権、商標権その他いっさいの権利表示を保持した状態であること。または、データ類を、改変・公開・頒布する際に表示するウェブサイト内に、権利表記を行う事。
4. 第2条(禁止事項)に記載された各項目にあてはまらない事。

5. これらのデータ類は次の条件のいづれかを満たす場合に限り営利目的での利用を認めます。
1. 事前にガーラジャパンの文書による許諾を得ている場合。
2. 非営利目的で創作・改変を行った後に、ガーラジャパンの文書による許諾を得た場合。

6. データ類および改変されたデータ類は、いかなる権利の譲渡を意味するものではありません。

7. ゲーム画像及びゲームプレイ動画を公開する場合、ユーザー間でのトラブル発生を防止する為にも、撮影された画像に表示される全てのユーザーに対して許諾を得てから掲載する事。

8. この使用条件に違反したときは、ガーラジャパンはデータ類の使用許諾を解除することができます。この場合、データ類のご利用を直ちに中止するとともに、ダウンロードしたデータ類、そのコピーおよびデータ類を改変したデータ等をすべて抹消しなければなりません。

9. ガーラジャパンが使用の許諾を解除したか否かにかかわらず、ガーラジャパンが許諾に必要な各項目を満たしていない状態での、データ類の利用などをした場合、著作権(または著作隣接権)の侵害となります。著作権侵害は、著作権法により違法とされ、権利者から侵害行為の差止めや損害賠償の請求を受けるだけでなく、厳格な刑事罰の対象となりますので、くれぐれもご注意ください。

10. 当ウェブサイトの発信地は日本ですが、ベルヌ条約、万国著作権条約などにより、当サイトを受信している外国の国内法においても保護されています。従って、外国におけるデータ類の不正利用も著作権(または著作隣接権)の侵害となることに変わりありません。

第2条(禁止事項)
当ウェブサイトのご利用に際し、次の行為もしくはこれに該当する恐れのある行為を禁止させていただきます。

1. 公序良俗に反する行為。
2. 犯罪行為もしくは犯罪行為に結びつく行為。
3. 第三者もしくはガーラジャパンに不利益・損害を与える行為。
4. 第三者もしくはガーラジャパンの財産・プライバシー等を侵害する行為。
5. 第三者もしくはガーラジャパンの名誉・信用を毀損する行為。
6. コンピューターウイルス等のプログラムを使用もしくは提供する行為。
7. その他、法律・法令・条例に違反する行為。
8. その他、ガーラジャパンが不適切と判断する行為。

第3条(リンクについて)
当ウェブサイトはリンクフリーです。尚、リンク先は当ウェブサイトのトップページへお願いいたします。当ウェブサイトから、または当ウェブサイトへリンクを貼っている第三者のウェブサイトはガーラジャパンの管理下にあるものではなく、ガーラジャパンは、当該第三者のウェブサイトの内容またはそのウェブサイト等のご利用により生じたいかなる損害についても責任を負うものではありません。

第4条(免責事項)
ガーラジャパンは、当ウェブサイトの内容について最新の注意を払っておりますが、当ウェブサイトの内容が、正確であるか、有用であるか、特定の目的に適合するか等に関しましては、いっさい保証いたしません。ガーラジャパンは、当ウェブサイトの内容或はURLを予告無しに変更することがあります。また、当ウェブサイトの運営を中断もしくは中止する場合があります。ガーラジャパンは、当ウェブサイトのデータ類をご使用されたこと、もしくはご使用になれなかったこと、また当ウェブサイトをご利用されたことにより生じるいかなる損害に関しまして、いっさい責任を負うものではありません。

第5条(法の適用)
この使用条件の解釈は日本国の法律を準拠法としています。また、この使用条件が外国語に翻訳された場合においても、すべて日本語による解釈が優先します。また、当ウェブサイトに関する訴訟は、すべて日本国の東京地方裁判所を第一審の専属管轄裁判所とします。

付則
この規約は平成20年4月9日から実施します。

2008年7月1日一部改訂


Lyrics :

Boost Up
作詞:Kim Hohyon/日本語詞:M2
Never give it up for your race
君の見る夢に
輝き続ける未来に 私も連れて行って!

退屈な日々がときめく明日に変わる
さぁ今すぐ行こう

Run to my heart
Do not lose your chance
その胸に
隠された勇気で yeah yeah yeah

Never give it up for your race
駆け抜ける風に
閉じ込めた心開いて 今翼になる
Never give it up for your race
君の見る夢に
輝き続ける未来に 私も連れて行って!
yeah yeah yeah


退屈な日々がときめく明日に変わる
さぁ今すぐ行こう

Run to my heart
Do not lose your chance
二人なら
空も飛んで行ける yeah yeah yeah

Never give it up for your race
駆け抜ける風に
閉じ込めた心開いて 今翼になる
Never give it up for your race
君の見る夢に
輝き続ける未来に 私も連れて行って!
yeah yeah yeah

Never give it up for your race
信じ続けていて
君の願うすべてをかけて 今走り出せる
Never give it up for your race
君の見る夢に
君と見る夢の続きに 私も連れて行って!
yeah yeah yeah

私を連れて行って!

Try to feel me
作詞:mazo/日本語詞:M2
wow... so come over here
wow... try to feel me
wow... no doubt about it
wow... no way no way no way

迷う必要はない さあ走り出して
前だけ向いて 光射す方へ

頬を濡らす涙消えて
ほら輝いた空にとけてく
この想いのせて

僕たちの道は明日へと続くよ
もし不安になったら
この歌を思い出して

光の軌跡 辿って行けるどこまでも
今 君と世界は重なる
命の鼓動 刻み続けていつまでも
永遠の未来へと

wow... no doubt about it
wow... no way no way no way

君の描く夢の形
ほら煌めいて星になってく
この願いのせて

僕たちの声は明日へと届くよ
もし不安になったら
この歌を思い出して

光の軌跡 辿って行けるどこまでも
今 君と世界は重なる
命の鼓動 刻み続けていつまでも
永遠の未来へと

命の鼓動 刻み続けていつまでも
永遠の未来へと

wow... so come over here
wow... try to feel me
wow... no doubt about it
wow... no way no way no way

Twenty-Two
作詞:esti/日本語詞:M2
3度目のアラームで目は覚めたけど(Sunday)
約束の時間には間に合わないよ
そうね今日は もう少し遅れていくわ
泣きそうな君の顔 見てみたいから

もし君が怒っていたとしても
何食わぬ顔で知らんぷり
(本当は)しちゃうわ(ごめんね)
胸の奥は…
ワクワク止まらない!君ならどうするかな?

もし私のことを怒ったなら
君以外のダーリン連れてデートしちゃうぞ
君がいなくたって悲しくないわ!
だって世界の半分は男の子じゃない?

気にしてはいないけど インラインに乗って
22分・・・。少し早く今日は到着!

君のこと待ってるわけじゃないわ!
何食わぬ顔で知らんぷり
(本当は)しちゃうわ(早く来て)
胸の奥は…
ドキドキ止まらない!君まで聞こえちゃうかな?

初めてのハイヒール慣れないけど
背伸びしたら届く距離に君の唇
高鳴ってく鼓動 目が合ったなら
どうするかは君が決めて!
tippy tippy tripping love

Urban Vibes
Lyric
<RAP>
you a street gear star, with diamond studs
you wanna feel pain, take off them gloves
helmet (check) kneepads (chack)
ready to show them what you got (u up)
if they show you love (do it right)
if you got that stuff (do it right)
beacause you on fire, you on online, the kind of game you on all night

※1
defying all laws jumping off of cars
cause and effect we steet fighters,
throw your sets, helmet (check) kneepads (check)
ready to show them what you got (y up)

※1


Dernière édition par Spi le Jeu 4 Juin - 12:30, édité 1 fois

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  Invité le Mer 3 Juin - 18:43

Studio d'enregistrement et Vocalistes :
>> Studio : http://streetgears.jp/c_sp/080428/index.html
>> Maeda & Kaneda : http://streetgears.jp/c_sp/080428/02.html
>> Interview : http://streetgears.jp/c_sp/080409/index.html


メインキャラクターの声を担当する声優さんがついに決定!!
人気・実力ともに折り紙付きの豪華声優陣アフレコ現場に突入!!

4月某日、都内スタジオで「ストリートギアーズ」待望のアフレコが行なわれました!
作品世界を彩るキャラクターを演じてくださる4人の声優さんは、実力も人気も折り紙付きの方ばかり。
キャラクターイメージそのままの魅力的な声の連続に、スタッフも思わず大興奮だったアフレコの様子をお届けします!

イメージ通りすぎて怖い…?!
キャラクターの個性をしっかりと掴んだ熱い演技に感動!!

まずはラッシュ役 江川央生さんから収録スタート。
テスト録りの第一声からいきなりのド迫力!
みんなの頼れる兄貴分、というラッシュの役柄にぴったりの温かみのあるワイルドな声が次々と繰り出されます。
豪快な笑い声から哀愁漂う男泣きまで、短いセリフの中にもラッシュというキャラクターの持つ「熱さ」を存分に込めていただきました!

続いて登場したティッピー役の金田朋子さんは、スタジオ入り時の挨拶の声からしてもう可愛いの一言!
聞いているだけで守ってあげたくなってしまうそのキュートなボイスに、一同メロメロです♪
日頃金田さんが演じていらっしゃるキャラクター達よりも、年齢が高めというティッピー役でしたが、愛くるしいティッピーの一喜一憂の演技に、現場スタッフからは思わず笑いがこぼれるほどでした!

お次はルナ役の前田愛さん。
ホットレモンやのど飴持参で収録に臨まれた前田さん。やはり商売道具の咽喉のケアには気を遣われているようです。
彼女の演じるルナの声は想像以上にイメージ通りとスタッフも大絶賛!
特に吐息の色っぽさは絶品ですよ〜!
キュート&セクシーなルナの声にたしなめられたい方続出かも!?

最後はルーキー役 神谷浩史さんが登場。
テスト録りの後、スタッフからの「もう少し若めの声でお願いします」という注文に「おっさんぽかった?」とおどけつつも、次のテイクでは途端にやんちゃな若者ボイスにチェンジ!キャラクターに命が吹き込まれる瞬間に立ち会っている感動に、スタッフも思わず「すごい・・・」としか言葉が見付かりません。
「もう少しコミカルに!」「軽めに!」「なんかこう照れ笑いな感じで!」などなど、こちらの無茶な注文にも動じることなく、言い分ける様はまさに職人芸。声を聞くだけでゲーム中のシーンが目に浮かぶようでした!

微妙なニュアンスを壊さないようにするため、慎重な調整を繰り返した後、無事アフレコ終了。
皆さんの迫真の演技のおかげで、キャラクターボイスだけでも一聴の価値アリ!な仕上がりとなりました。

その出来栄えの素晴らしさはぜひゲームを実際にプレイして、あなたの耳で確かめてくださいね!

----


ルーキー役:神谷 浩史さん

Q.好きなゲームはありますか?
主なコンシューマー機は大体全部持ってますよ~。
WiiもPSPもニンテンドーDSもXbox360も。

Q.オンラインゲームで遊んだことはありますか?
PSO(ファンタシースターオンライン)とか、FINAL FANTASY XI とか、リネージュIIとかやってましたね。でも僕、基本的にオンラインゲームに向いてないんですよ。

Q.今回「ストリートギアーズ」のキャラクターを演じてみた感想は?
ヒップホップで若者言葉って実は意外と苦手なんです。ゆるく喋るのは難しくて苦労しましたね。「元気!」「若さ!」の部分を意識してやらせていただきました。

Q.ファンの方へメッセージをお願いします。
オンラインゲームって2パターンあると思うんですよ。この「ストリートギアーズ」みたいに、短い時間でレースして結果が出て・・・っていうのと、RPGのようにその世界観にどっぷりハマりこんでやるっていうのと。
僕は前者の方が楽しめるんですよね。好きな時間につないで、レースで競ったり、アイテムを集めたり・・・・。そんな僕みたいなライトなオンラインゲームユーザーにも楽しめるゲームなので、遊びやすいと思います。もしかしたら、ゲームの中で僕とすれ違うかもしれませんね!

----

ルナ役:前田愛さん

Q.好きなゲームはありますか?
えー、モンハン(モンスターハンター)は絶好調でやってます。後は挙げてくとキリがないんですが、特にRPGやアクションが好きです。あと自分が出演したゲームは、手元にあれば必ずやりますよ。

Q.オンラインゲームで遊んだことはありますか?
うちのパソコン、ノートなのでメモリが少ないんです・・・。なので、ゲームをやろうとするといろいろ操作に不具合出ちゃいまして・・・。いいパソコンを買ってから、ちゃんとやりたいと思います!

「ストリートギアーズ」はインラインスケートのゲームですが、スケートのご経験は?
光GENJIが人気だった頃に、ブームの波に乗ってローラースケートをやってました(笑)。

Q.今回「ストリートギアーズ」のキャラクターを演じてみた感想は?
ルナちゃんは気の強いとこもありつつ、可愛らしい部分もあって・・・どの辺にセクシーさを出そうかなど、色々と悩みどころでした。限られたセリフの中でそれを出したかったので、どうしようかなと。そんな彼女の色んな面を感じてもらえればいいなあと思います。

Q.ファンの方へメッセージをお願いします。
私はパソコンのメモリ不足ですぐにはゲームをプレイできないので、すぐ出来る方は私の分も楽しんでください。

----

ラッシュ役:江川央生さん

Q.好きなゲームはありますか?
(自分が出演した)三国無双や戦国無双シリーズは良くやりますね。

Q.オンラインゲームで遊んだことはありますか?
やったことないんですよねぇ。
でもパソコンを買ったばかりの頃はオセロをやったことあります。
ネットの向こうにいるのはどんな人なのかな?なんて想像してましたね。

Q.今回「ストリートギアーズ」のキャラクターを演じてみた感想は?
ラッシュは本当にみんなの兄貴分という感じで・・・。
頼りがいのある様子を出せればいいなあと思いながらやりました。

Q.ファンの方へメッセージをお願いします。
楽しんでやってみてください。ゲームが楽しかったら実際にインラインスケートにチャレンジしてみるのもいいんじゃないでしょうか。
韓国映画で確かインラインスケートを扱ったものありましたし、人気あるみたいですよね?
日本だと規制が色々あって難しいかもしれませんが、このゲームによってインラインスケートが盛り上がって、ブームになれば環境も変わるかもしれませんし。世界がゲームを通じてつながっていけばいいなあと思ってます。

----

ティッピー役:金田朋子さん

Q.好きなゲームはありますか?
スーパーマリオに出てくるマリオのジャンプ音の物真似がしたくて、マリオはやりました!あと自分が出演させていただいたゲームはやってます。
最近はよくPSPやDSのソフトをいただいているので、それをやってますね〜。

Q.オンラインゲームで遊んだことはありますか?
あの・・・実は私パソコン持ってないんです・・・。
でも、パソコンをカタカタやってる人を見ると「カッコイイなぁ〜」って思うので、そろそろ買おうかなって思ってます。近いうちに。

「ストリートギアーズ」はインラインスケートのゲームですが、スケートのご経験は?
ゲームよりは得意です!(笑)
ゲームって説明書読んでも分からないことが多いんですよ〜(苦笑)。
「考えるより感じろ」って誰かの言葉にありますよね?
そんな風に体で覚える方が得意です!

Q.今回「ストリートギアーズ」のキャラクターを演じてみた感想は?
ティッピーは15歳で、これって私にしてはすごく大人のキャラなんですよ。フレッシュ感がたっぷりなんです。
だからちょっと初恋の時みたいにドキドキしながら演じました! (笑)

Q.ファンの方へメッセージをお願いします。
本当にいつもに比べると大人なキャラだったので、心身ともにフレッシュな感じでやらせていただきました。
「あっ」とか「やっ」とか、そういうセリフがセクシーになっちゃったかも・・・(笑)。
ぜひ聞きながら「胸どっきゅん!」していただければ嬉しいです!



Dernière édition par Spi le Jeu 4 Juin - 12:31, édité 1 fois

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  Maka le Mer 3 Juin - 18:50

O_O

y'a ce traducteur qui est pas mal : http://translate.google.com/translate_t?hl=fr#
Mais bon ils sont jamais parfait les traducteurs ^^'

Sinon ces infos pompés sur ce site seront pour le futur Fansite ? Razz

Maka

Messages : 3226
Date d'inscription : 05/12/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  Invité le Mer 3 Juin - 18:53

Possible. Je vais déjà filer ça à Zux, un Jap qui joue sur le Client DE, pour qu'il mette une traduction sur sgfreaks.de. Je lui demande une version british pour pouvoir que Koko puisse faire une traduction en français par la suite.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  B@ldwin le Mer 3 Juin - 19:26

sur le premier texte ca parle d'attentat sur la ville d'Enbatonshiti (???) apparement et que King est mort en sauvant la ville car il a plonger dans la mer avc la bombe des terroristes et que c'est pour ca que king a sa statue dans la ville, en hommage a son courage et son sacrifice.

apres on a une description des personnage jouable du jeu avec leur age groupe qanguin et tout et tout, puis quelques commentaire des PNJ


ton message d'attention est en fait le reglement du jeu

puis ton dernier post est en fait une explication des voix des perso puis un questionnaire sur le directeur du jeu

voila en gros ce que c'est
avatar
B@ldwin

Messages : 1189
Date d'inscription : 30/01/2009
Age : 31
Localisation : 55 avenue de l'etoile filante, park town

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  Invité le Jeu 4 Juin - 12:33

abalakoko a écrit:I wouldn't recommend that because the japanese/korean storyline isn't being pursued by either the German or French language version. I do agree on the music resources but as goes for story I wouldn't apply that to a German fansite Wink (e.g. Black Mara has never even been mentioned on the Europe versions)

Sad

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  B@ldwin le Jeu 4 Juin - 13:18

c'est vrai que les scenario sont differents mais en meme temps les programmateurs sont different tout comme les MJ
avatar
B@ldwin

Messages : 1189
Date d'inscription : 30/01/2009
Age : 31
Localisation : 55 avenue de l'etoile filante, park town

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  deadryo le Ven 26 Fév - 21:22

lol exuser je savais pas ou le mettre
mais les sky sont international donc il y a notre team en allemagne aussi XD
avec Denryo le bon , nathanc la brute et ravi le truand
donc je vous invite a nous rejoindre aussi en allemange si cela vous tente ^^
avatar
deadryo
Sky Smokers
Sky Smokers

Messages : 611
Date d'inscription : 10/01/2009
Localisation : terre

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  Ravidete le Ven 26 Fév - 21:48

é_é

Ravidete

Messages : 438
Date d'inscription : 22/05/2009
Age : 21
Localisation : Vendée (85)

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Recup] site streetgears.jp

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum